翻譯學 Translation
現今科技發達,到外地旅行時,如果遇上溝通問題,只要一使用電話翻譯功能,所有有問題便會迎刃而解。因此,談到翻譯,許多人可能會認為它是一個可有可無的職業。可是,翻譯學並非單單將一種語言轉換成另一種語言,而是把兩種語言的文化融合,是傳達信息的重要橋樑。翻譯亦分為筆譯及口譯,口譯員更需要短時間內把信息準確地傳遞,頗具挑戰性。
AAS以下會向你介紹翻譯學中一些熱門的主修科目、出路及課程。
翻譯學的主要科目包括主修語言、跨文化傳播 (Cross Cultural Communication)、傳播類型 (Communication Genres) 等,可應用於文學、商業、法律、社會科學、科學等範疇。
畢業後通過 National Accreditation Authority for Translators and Interpreters (NAATI) 註冊便可以執業,畢業生可受僱於不同大型機構。可是,此考試的合格率只有9%,因此,我們會建議同學直接報讀NAATI認證的課程。而澳洲亦極重視此專業,在工資另新增語言津貼資助。同時,在它的EOI政策中,NAATI證書更可獲額外5分移民分數,對移民幫助甚大。翻譯專業更是塔斯曼尼亞的中長期移民職業清單上,想移民到澳洲的同學,可以考慮到塔斯馬尼亞就讀一年的Diploma of Translating,獲取NAATI認證之後申請塔州的491簽證。
入讀要求
IELTS 6.5
學習計劃
專科 Advanced Diploma in Translating 1年
預科+本科 Foundation + Bachelor of Arts (Interpreting and Translation) 1年+2年
本科 Bachelor of Arts (Interpreting and Translation) 3年
碩士 Master of Translation / Master of Translating and Interpreting 2年
熱門學校
The University of Queensland: Masters of Arts in Chinese Translation and Interpreting (1.5年)或 Masters of Arts in Chinese Translation and Interpreting (Advanced) (2年)
Frontier Education: Advanced Diploma of Translating (1年)
職業前景
口譯員 Interpreter
筆譯員 Translator